Конкурс «Top Translator 2010» — шанс заработать своим умом!
Конкурс для школьников по английскому языку «Top Translator 2010» или «Лучший переводчик 2010», организованный Институтом иностранных языков, прошел во ВГУЭС 24 марта. Участникам конкурса было предложено перевести два текста: с английского языка на русский и с русского на английский — причем, тексты были достаточно сложными, а в распоряжение ребят предоставлялось ровно два часа.
Но участники знали, за что боролись: призы конкурса — денежные суммы в 2, 3 и 5 тысяч рублей! Проверить свои знания и побороться за победу по предварительным подсчетам собралось более 70 школьников. Как рассказала ассистент кафедры межкультурных коммуникаций и переводоведения Татьяна Югай, конкурс «Top Translator» проводится во ВГУЭС ежегодно.
— Второй год подряд мероприятие организовано исключительно для школьников, которых интересует изучение английского языка в нашем университете. Цель — привлечение во ВГУЭС абитуриентов, желающих совершенствовать английский язык. По результатам конкурса будут выявлены три призера, которым вручат дипломы и денежные призы, - пояснила Татьяна Югай.
Оценивать переводы школьников соберется компетентное жюри, в состав которого войдут восемь человек. Это — лучшие преподаватели кафедры межкультурных коммуникаций и переводоведения, член Союза переводчиков России и иностранные преподаватели — носители языка.
Десятиклассница школы № 259 из города Фокино Анна Иванова принимает участие в конкурсе уже третий год подряд.
— В прошлом году в обоих конкурсах «Top Translator» и «Olympic English» я заняла призовые места. Мне интересно побороться за главный приз, проверив при этом свои знания. Задания нынешнего конкурса сложнее, чем прошлогоднего. Для того, чтобы перевести оба текста, необходим большой словарный запас.
Ученица девятого класса владивостокской школы № 13 Валерия Иваницкая уверена, что изучение английского языка является залогом международной дружбы.
— Я еще не раз приду во ВГУЭС на подобные конкурсы. Где еще есть такая прекрасная возможность: своими знаниями заработать приз! В конкурсе «Лучший переводчик 2010» первая часть задания была не очень несложной, но вот перевод текста с русского на английский язык вызвал затруднения. Но ничего… все получится! — говорит Лера.
— Возможность проверить свой уровень английского дает ценный опыт и показывает новые горизонты. Ведь в современном мире английский распространен повсеместно, — говорит ученица девятого класса владивостокской школы № 13 Софья Шевченко. — На таких конкурсах мы учимся передавать смысл текста в красивой форме. ВГУЭС предоставил нам и другие возможности — четвертого апреля я обязательно приду сюда, что бы пройти пробное тестирование ЕГЭ.