Каллиграфия, техника вырезания из бумаги и стихи на китайском языке

Каллиграфия, техника вырезания из бумаги и стихи на китайском языке

4 мая иностранные студенты 2 курса направления подготовки бакалавриата «Лингвистика» провели полный рабочий день в муниципальном бюджетном образовательном учреждении «Средняя общеобразовательная школа № 63 города Владивостока» с углублённым изучением китайского языка. Проводимое мероприятие было приурочено ко Дню Молодёжи Китая и проведено в рамках дисциплины «Профессиональный практикум».

Комментирует ответственный за прошедшее мероприятие старший преподаватель кафедры русского языка ИПЛ Олеся Воронина:

- Сразу хочу отметить, что в мероприятии принимала участие вся группа второго курса, несмотря на то, что большая часть ребят по-прежнему в Китае! Но благодаря цифровизации учебного процесса студенты смогли полноценно участвовать – общались, проводили мастер-классы онлайн. А те, кто участвовал очно, были просто в восторге. Понравилось всё и российским школьникам, и учителям школы. Кстати, наши студенты провели в школе весь день и позанимались со школьниками с 5 по 11 класс. Взаимодействие двух культур всегда интересно и несёт несомненную пользу для укрепления связей и отношений двух таких разных стран. Для наших студентов это не просто практика преподавания и перевода, но и возможность познакомить с культурой и историей Китая, популяризировать китайский язык.

Рассказывает непосредственный участник события студент второго курса Цзя Пэнсюань (группа БЛГ-20-01):

- Я получил огромное удовольствие от участия в этом проекте. И готовиться, придумывать задания было интересно, и выступать перед школьниками. Они очень доброжелательные и открытые.

Ван Цзысюань (группа БЛГ-20-01) познакомил с программой:

- Сначала мы рассказали об истории и традициях Дня Молодёжи Китая, показали презентацию. Потом провели викторину с вопросами по истории и культуре Китая. За правильные ответы давали детям конфеты – их это мотивировало, хотя они и так работали увлечённо. Такие молодцы!

О проведённых мастер-классах рассказал Бо Цяньлун (группа БЛГ-20-01):

- Мы заранее попросили школьников принести на урок цветную бумагу и ножницы, так как учили их традиционной китайской технике вырезания из бумаги – «цзяньчжи». Получилось неплохо. Второй мастер-класс мы провели по каллиграфии. Ребята копировали иероглифы с большим азартом. Было очень весело! А ещё мы декламировали китайские стихи, предварительно рассказав, о чём они.

Своими впечатлениями поделились и российские школьники:

Ботева Валерия (11 класс):

- Приход к нам в школу студентов ВГУЭС – всегда большой праздник. Они приносят к нам свой энтузиазм и отличное настроение, всегда показывают и рассказывают что-нибудь интересное.

Певкин Андрей (11 класс):

- Понимаю, что разговорного китайского языка в школе недостаточно, поэтому рад шансу послушать китайскую речь, даже удаётся самому что-нибудь сказать по-китайски. Сразу чувствую, что не зря стараюсь. И мне так нравятся студенты ВГУЭС, что сразу хочется поступить именно в этот университет.

Богословская Мария (10 класс):

- Спасибо всем, кто организует для нас такие интерактивные занятия. Особенно хочу поблагодарить студентов – они очень стараются. И у них прекрасно получается быть нашими учителями. Удачи им в изучении русского языка!

Солодовникова Виктория (10 класс):

- Когда приходят китайские студенты, я от души радуюсь тому, что учусь именно в этой школе, изучаю китайский язык, потому что общаться нам друг с другом необычайно интересно. Мне очень понравилось, как звучат китайские стихи – очень красивый и музыкальный язык. Надеюсь, я тоже когда-нибудь смогу так читать стихи.

Олеся Воронина подытожила:

- Итак, практикум и практика наших студентов продолжается. Это был один день из многих. Конечно, он был необычный. Студенты сказали мне после возвращения из школы, что сегодня они были счастливы. У них всё получилось, они чувствовали отдачу. Это важно. Школьники тоже молодцы – поддерживали, участвовали активно, интересовались искренне. Считаю, что с помощью подобных занятий мы решаем сразу несколько задач: практика преподавания, перевода, публичного выступления, популяризация китайского языка и нашего университета, межкультурное общение, да и просто удовольствие! Думаю, после наших встреч учителей, как русского, так и китайского языка станет больше.

Персоны