2023 год объявлен Годом русского языка в СНГ. Одноименная секция международного блока Х Дальневосточного МедиаСаммита была посвящена значимости изучения русского языка и традиций русской культуры.
Модератором мероприятия выступила Юлия Коновалова, директор Института педагогики и лингвистики ВВГУ.
Круглый стол привлек внимание широкого круга участников не только из числа научного и вузовского сообщества, но и представителей медиасферы, общественных организаций.
В дискуссии приняли участие: Саид Сафонов, поэт, переводчик, главный редактор русскоязычного журнала «Памир» (Таджикистан); Нагзибекова Мехриниссо, доктор филологических наук, профессор факультета русской филологии, руководитель Русского центра Таджикского национального университета (Таджикистан); Лада Клокова, шеф-редактор журнала «Русский мир.ru» (Россия); Арзу Мамедова, преподаватель кафедры международной журналистики, Бакинский государственный университет (Азербайджан); Дмитрий Евлашков, директор Центрально-Азиатского регионального представительства «Российской газеты» в г. Бишкек (Киргизия); Елена Асланян, писательница, публицист, лауреат республиканских и международных литературных конкурсов (Армения); Сергей Олейников, руководитель редакции Приднестровского государственного университета.
Секция прошла в очно-заочном формате. Докладчики по очереди рассказывали о том, как обстоят дела с изучением и с функционированием русского языка на территории их региона или страны.
Первыми со своими сообщениями выступили Сафаров Саид – поэт, переводчик, главный редактор русскоязычного журнала «Памир» (Таджикистан), Нагзибекова Мехриниссо - руководитель Русского центра при Таджикском национальном университете (Таджикистан) и Асланян Елена – писательница, публицист, лауреат республиканских и международных литературных конкурсов (Армения).
Они рассказали о высокой популярности русского языка в Таджикистане и Армении, которой способствуют множество конкурсов для школьников, студентов, литературных фестивалей и других мероприятий.
Яркое выступление Дмитрия Евлашкова, директора Центрально-Азиатского регионального представительства «Российской газеты» в г. Бишкек (Киргизия) было посвящено интересу к русскому языку среди граждан Киргизской Республики. Он как журналист наблюдает тенденцию сокращения количества русскоговорящих жителей. С одной стороны, в школах русский язык изучается, но с другой стороны, изучение идет в небольшом объеме, именно в Киргизии - один час в неделю. Представительство «Российской газеты» в г. Бишкеке проводит мероприятия, которые способствуют популяризации русского языка и русской культуры. Сотрудники и журналисты контактируют со школами в разных регионах Республики, в которых изучают русский язык. У редакции «Российской газеты» в г.Бишкеке даже есть подшефный класс.
Коллегу поддержала Клокова Лада – шеф-редактора журнала «Русский мир.ru», Россия.
– Наш журнал на девяносто девять процентов содержит материалы, посвященные поэтам, музыкантам, художникам, мастерам и т. д. Журнал знакомит с русской традиционной художественной культурой и искусством. Трансляция российских национальных ценностей – это один из шагов для понимания друг друга и дружбы между народами.
Тема вызвала бурную дискуссию среди участников. Все выступающие отметили важную роль университетов и медиасферы в вопросе продвижения русского языка и культуры за рубежом.
Юлия Коновалова, директор Института педагогики и лингвистики ВВГУ, в своем заключительном слове привела пример:
– Преподаватель, доцент кафедры русского языка Ирина Андреева уже более десяти лет работает в Китае. Она по-прежнему штатный преподаватель нашего университета. Когда я ей задаю вопрос, не думает ли она вернуться в Россию, она отвечает: « Я очень люблю свою страну, я патриот, но я чувствую, что здесь я сейчас нужнее. Каждый год через меня проходят десятки, а бывает и сотни студентов. И я точно знаю, что в Китае каждый год на сто-двести человек становится больше тех, кто позитивно смотрит на нашу страну, кто не боится русских, любит русский язык и хочет работать в России, дружить с русскими людьми».
Вот так человек выполняет важную государственную задачу на своем месте, в отдельно взятом китайском университете в Тяньцзине.
И я думаю, что те, работает сейчас с иностранными школьниками или студентами в Армении, Азербайджане, Киргизии, Узбекистане и других странах, формирует их позитивное отношение к России и русскому языку.