31 мая состоялось расширенное заседание семинара по проблемам лингвистики и переводоведения
В наш век гаджетов создаются частные методики преподавания иностранных языков с использованием различных компьютерных программ и определенных заданий в сотовых телефонах. Методика QR-код использует неугасающий интерес студентов к тому, что можно делать на занятиях иностранного языка с помощью мобильного телефона. Предлагаемые упражнения, несомненно, интересны и сопровождаются карточками со штрихкодом, по которым студенты узнают свои результаты и получают новое задание. Участники заседания высказали сомнение в том, можно ли использовать эту методику для серьезной работы, все-таки она напоминает игру, хороша для проверки знаний, но, к сожалению, не процесса обучения. Поэтому было высказано мнение о том, чтобы использовать эту методику в школьной программе и частично в начале обучения бакалавров.
Особое внимание коллег было обращено на доклад М.Ю. Криницкой, которая познакомила слушателей с организацией научно-исследовательской работы в группе китайских студентов. Преподаватели были ознакомлены с примерами курсовых проектов и дипломных работ, а докладчик поведала о трудностях и радостях работы с китайскими студентами над лингвистическими и культурологическими проблемами, о большой заинтересованности иностранных студентов к процессу исследования. Выступление М.Ю. Криницкой дополнила Ю.О. Коновалова, познакомившая аудиторию с новыми требованиями к выполнению студентами научных сочинений.
С.В. Мясникова открыла цикл выступлений, посвященных творчеству английского писателя, драматурга и эссеиста Дж.Б. Пристли. Внимание научной мини-группы (Т.И. Леонтьева, С.В. Мясникова, С.Н. Котенко) привлекла пьеса автора «Визит инспектора» (An Inspector Calls). С.В. Мясникова выступила с оригинальной версией анализа ценностных установок семейства, описанного в пьесе, с позиции Библейских Заповедей. Интерес слушателей вызвал вопрос адекватности поведения различных персонажей, правомерность/неправомерность соблюдения норм морали согласно Библии. Выступление вызвало интересную дискуссию, а предложенный в докладе материал был рекомендован к публикации после дополнения его лингвистическими исследованиями Т.И. Леонтьевой и С.В. Котенко.