Выпускники Института педагогики и лингвистики делятся своим опытом.
Руководитель дисциплины «Профессиональный практикум» старший преподаватель кафедры русского языка Олеся Воронина и куратор группы лингвистов, получивших степень бакалавров год назад, старший преподаватель кафедры РЯЗ ИПЛ Елена Пугачёва организовали беседу с выпускницей 2021-ого года бакалавром направления подготовки «Лингвистика» Цао Фэнмин. Преподаватели кафедры русского языка ИПЛ задали бывшей студентке, а сейчас коллеге свои вопросы:
- Как сложилась ваша жизнь после выпуска из университета?
- Считаю, что мне очень повезло, так как я стала учителем русского языка в средней школе. Я мечтала об этом с того момента, как начала изучать русский язык.
Преподаватели поинтересовались:
- Каковы были ваши первые впечатления от работы?
- Это был совершенно новый опыт для меня, хотя была практика в школе во время учёбы, но когда начала работать самостоятельно, почувствовала всю ответственность и сложность, поняла, как трудно быть учителем.
- После университета вернулись в свой родной город или переехали?
- С детства я жила на севере Китая, а сейчас работаю в средней школе Сююань города Нанкин провинции Цзянсу. Среди всех средних школ этого города почти нет школ с изучением русского языка. И в школе, в которой я сейчас работаю, русский язык тоже впервые начал преподаваться в прошлом году. Мои ученики никогда раньше не знали русского языка, и у них очень мало знаний о России, для меня это очень сложная работа.
Преподаватели удивились:
- Почему вы говорите, что преподавать русский язык сложно? С какими проблемами вы столкнулись?
- Да, очень сложно, потому что мне нужно преподавать не только русский язык, но также нужно лучше выучить и китайский, чтобы дети лучше понимали русский и понимали Россию на родном языке. Приходится начинать с русского алфавита и вместе учить грамматику, что требует времени для понимания подростками.
- Какова роль личности учителя в качестве освоения материала?
- Я думаю, что влияние учителей на студентов и школьников огромно. Будь то знания или личность, но жизнь может заиграть новыми красками благодаря хорошим учителям. Поэтому я уверена, что мне еще раз повезло, что у меня есть двухлетний опыт обучения за границей, так как за эти годы я повидала разные методы обучения и встретила многих преподавателей, которые мне очень помогли. Ту помощь, которую они оказывали мне, я также хочу оказывать своим ученикам.
Важным для преподавателей кафедры РЯЗ был вопрос:
- Вспоминаете ли вы о своей учёбе в университете или работа занимает все ваши мысли?
- Конечно, я очень скучаю по времени учебы во ВГУЭС. Честно говорю, я всегда чувствовала, что моя душа в то время была самой свободной. Я могла быть беззаботным студентом, пойти на площадь поесть шаурму, купить чашку кофе и выпить её на берегу моря. Это было прекрасно! А теперь каждый день мне нужно выполнять много разных заданий, но также работа помогла мне узнать, что значит быть ответственным. Каждый день, сталкиваясь со школьниками, я хочу заботиться о них, так же, как мои преподаватели заботились обо мне во ВГУЭС.
Преподаватели поинтересовались, что Цао Фэнмин думает о будущем.
- Что касается меня в будущем, я надеюсь, что смогу продолжать любить свою работу. Если у меня будет возможность, я также надеюсь, что смогу часто возвращаться во Владивосток, место, которое делает меня счастливой, и затем делиться своим опытом с учениками, надеясь, что они смогут стать лучшей версией себя и меня.
Преподаватели поблагодарили Цао Фэнмин за интервью.
Директор ИПЛ Юлия Коновалова подытожила:
- Мы стараемся поддерживать связь со всеми выпускниками института, гордимся своими успешными и благополучными «детьми», переживаем за тех, у кого возникают проблемы – по-разному складывается жизнь. Но главное, что мы всех помним, и нас помнят. Эта связь даёт тёплое чувство семьи. Изучение языка важно, но не менее значимо строить взаимоотношения между преподавателями и студентами так, чтобы получать такие весточки от выпускников, знать, что где-то далеко сотни сердец несут в себе искры нашего университета, зажигают ими новых учеников, возможно, наших будущих студентов.