Институт педагогики и лингвистики на практике реализует задачи по обучению студентов межкультурной коммуникации.
21 марта в рамках дисциплины «Межкультурная коммуникация» было организовано и проведено совместное практическое занятие российских и иностранных студентов – студентов 2 курса направления подготовки бакалавриата «Реклама и связь с общественностью» (группа БРК-21-2) и учащихся подготовительного отделения для иностранных граждан (группа 2). Старший преподаватель кафедры русского языка ИПЛ Екатерина Гончарук прокомментировала:
- Я преподаю дисциплину «Межкультурная коммуникация». Это интересный и всеобъемлющий предмет, но собственно общения с иностранцами российским студентам не хватает. А между тем, это очень важно для понимания сути дисциплины. Именно поэтому мы организуем подобные совместные занятия.
Преподаватель подготовительного отделения для иностранных граждан Инна Ишмурзина добавила:
- Мы всегда с удовольствием проводим совместные мероприятия, участвуем в проектах и занятиях. Нашим учащимся приходится очень тяжело – они только начали изучать русский язык, у них пока нет русских друзей. Совместные занятия помогают решить сразу несколько вопросов – знакомство с новыми людьми, языковая практика, снятие языкового барьера. Кроме того, общение с российскими студентами помогает иностранцам избавиться от страха и комплексов – их слышат, понимают, ими интересуются, им помогают. Это очень важно!
Студентка 2 курса Олеся Муратова (группа БРК-21-2) поделилась впечатлениями:
- Я не ожидала, что встреча будет такой интересной и динамичной. Мы знакомились с иностранцами, представляли друг друга, они учили нас говорить фразы на своём языке. Моими собеседниками были Баха из Узбекистана и Володя из Китая. Кроме того, в этой группе учатся ребята из Монголии, Японии, Кореи, Таиланда, Лаоса, Нигерии.
Студент 2 курса Илья Иванушко (группа БРК-21-2) добавил:
- Моим новым другом стал нигериец Виктор. Он любит музыку и баскетбол. Я кое-что успел узнать о Нигерии. Так удивительно. Считаю, такие совместные занятия очень эффективными для понимания чужой культуры. Мы учимся общаться, быть вежливыми и толерантными, когда говорим с иностранцами. И гордимся, что наш язык популярен и востребован.
Учащаяся ПОИГ из Монголии Батмунх Цэнгуун (группа 2) рассказала:
- Я люблю русский язык и русскую культуру, мои родители говорят по-русски, но впервые мы могли свободно разговаривать с русскими студентами. Они внимательно слушали, терпеливо объясняли, исправляли ошибки. Они добрые и весёлые. Теперь у меня появилось много новых друзей!
Учащийся ПОИГ из Китая Юань Цзян (группа 2) подытожил:
- Мы приехали в Россию изучать русский язык, выбрали ВВГУ для получения высшего образования. И это, на мой взгляд, было самым правильным решением. Университет нас удивляет – скучать некогда! И это мне очень нравится. А урок с русскими студентами был просто замечательный – мы много общались и смеялись. Таких занятий должно быть много!