В течение нескольких лет кафедра русского языка и Подготовительное отделение для иностранных граждан Института иностранных языков в рамках учебного процесса реализуют проект по развитию реальных навыков общения студентов в условиях многокультурной среды.
В текущем учебном году дисциплину «Межкультурная коммуникация» осваивали 37 групп российских студентов 1-3 курсов различных направлений подготовки (более 700 человек). На практических занятиях по Межкультурной коммуникации преподаватели кафедры русского языка организуют учебную деятельность, направленную на сближение российских и иностранных студентов, знакомство с разными культурами, умение общаться. Происходит это по-разному.
Во-первых, общение на занятии. Рассказывает старший преподаватель кафедры русского языка Наталья Пилюгина:
- На время занятия мы объединяем российские и иностранные группы. Далее рассаживаем студентов небольшими группами по 3-5 человек и даём время на знакомство и общение. Следующим этапом работы является представление членов одной подгруппы друг другу, студенты рассказывают, что интересного и нового узнали. Следующий этап работы называется «Пойми меня!» Иностранные студенты должны научить русских произносить 1-2 фразы на своём языке. Другие иностранные студенты должны правильно услышать, как говорит русский студент, и перевести предложения на русский язык. В завершение обе группы поют несложную русскую песню.
Комментирует старший преподаватель кафедры русского языка Инна Ишмурзина:
- Мы делим студентов на мини-группы для того, чтобы учащиеся перестали стесняться и бояться друг друга, ведь общаться с небольшим количеством людей гораздо проще, чем с большой аудиторией. Этап перевода проходит очень весело, но сопровождается комментарием преподавателя о том, для чего проводится такая игра – чтобы русские студенты «на своей шкуре» почувствовали, как себя ощущают иностранцы, которые осваивают наш «прекрасный и могучий» и пытаются говорить по-русски, а их не сразу понимают, и чтобы после этого российские студенты стали терпимее и терпеливее, внимательнее и заботливее по отношению к ним.
Второй вид общения – проведение тематического мероприятия в аудитории. Это может быть мастер-класс по изготовлению кукол-оберегов, новогодних игрушек, пасхальных зайцев, раскрашиванию разделочных досок или ложек, рисование стенных газет. Кроме того, русские студенты готовят тематические выступления, посвящённые праздникам или значимым датам: Масленица, 8 Марта, День Космонавтики и так далее. Рассказывают о дате, показывают видео или презентацию, проводят интерактивные задания, игры.
Третий вид совместного времяпрепровождения – экскурсия. План экскурсии российские студенты готовят заранее, показывают преподавателю. После возвращения – фотоотчёт и эссе-отзыв. Экскурсионная программа самая разнообразная – всё зависит от фантазии учащихся – пешеходная по городу (сюда входит осмотр памятников, зданий, мемориалов, маяков), посещение музеев (имени Арсеньева, Дом-музей семьи Сухановых, Музей ТОФ, С-56 и другие), осмотр природных достопримечательностей (Ботанический сад, Океанариум, Сафари-парк, контактный зоопарк, зоопарк на Садгороде, бухты и заливы острова Русский и полуострова Муравьёва-Амурского), наконец, совместный поход в кино, театр, цирк, филармонию, на футбол, баскетбол, волейбол, хоккей.
В текущем учебном году с российскими студентами пообщались более 400 иностранцев из 13 стран мира.
Студент группы БЮП-17-01 Валентин Бойков поделился впечатлениями от встречи со студентами из КНДР:
- Нам нечасто удаётся познакомиться с представителями другой страны и другой культуры. Мне повезло! На уроке мне посчастливилось познакомиться с представителями самой закрытой страны. И оказалось, что они такие же как мы! Это было открытием!
К разговору присоединилась студентка той же группы Олеся Олиферова:
- Такие встречи – бесценный опыт в общении и понимании друг друга. Он очень полезен, потому что может понадобиться в будущем. Я считаю, что надо постоянно общаться, знакомиться, дружить с людьми разных национальностей – это расширяет кругозор, делает жизнь ярче!
Студентка группы БЮП-17-03 Бурдоль Анастасия:
- Мероприятие, которое мы проводили, меня поразило. Я не ожидала, что будет так весело и интересно. Очень переживала за то, что не смогу доходчиво объяснить материал ребятам. Мои переживания оказались напрасными, ведь мы замечательно провели время с иностранными студентами, нашли общий язык, а с некоторыми в общении и интересах были общие точки соприкосновения. Ребята активно проявляли себя на занятии, отлично поддерживали разговор. Теперь, благодаря данной дисциплине, мы нашли новых знакомых.
Студентка группы БЮП-17-03 Каплина Елизавета:
- Нам понравилось проводить мастер-класс «Русские промыслы. Русская народная роспись» для иностранных студентов. Сначала мы очень боялись и стеснялись друг друга, но через пару минут уже стали больше открываться и общаться. Было интересно узнать, чем они любят заниматься в свободное время.
Студентка БЮП-17-03 Ганшина Оксана:
- Общение с иностранцами дает незабываемый опыт. Хотелось бы иметь больше возможностей общаться с людьми из разных стран. В группе, с которой мы познакомились, ребята из Южной Кореи, Китая, Великобритании, Тайваня. Было интересно общаться с ними, узнавать об их увлечениях. Было интересно узнать, что мы с девочками из Китая и из Кореи слушаем одного музыкального исполнителя.
Студентка БЮП-17-03 Ткаченко Екатерина:
- Мне очень понравилась встреча с иностранной группой. Во-первых, я очень переживала, потому что думала, что они нас будут плохо понимать. Во-вторых, это было незабываемо - они такие добрые. Когда мы рассказали презентацию, им было понятно, о чем мы говорим. Потом мы начали рисовать. Это было очень смешно и интересно, мы поддерживали разговор. Хочу сказать спасибо большое такому предмету, что есть возможность встречаться с иностранными ребятами.
Инна Ишмурзина подытожила:
- Этот проект необыкновенно эффективный – русские студенты всегда просят устраивать подобные мероприятия чаще, а иностранцам такие встречи дают понимание, что они уже могут общаться по-русски, и никто их при этом не обижает, наоборот, внимательно слушают, стараются помочь. Это мотивирует к дальнейшему изучению русского языка. Все получают удовольствие от общения и выигрывают! Хотя это студенты одного университета, они ведь не могут подойти к кому-то в коридоре и заговорить. После мероприятий в рамках дисциплины Межкультурная коммуникация все обмениваются телефонами и продолжают общаться. Это один из способов обучения толерантности, человеколюбию, уважению другой культуры и умению по-новому посмотреть на свою.
Директор ИИЯ Юлия Коновалова поделилась своим мнением:
- Народная мудрость гласит: «Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать». Памятуя об этом, мы разрабатываем учебную дисциплину для бакалавров «Межкультурная коммуникация». Иными словами, можно сколько угодно рассказывать студентам об особенностях общения людей в разных странах, но научиться общаться можно только на практике, а не по книжкам и лекциям. С гордостью могу сказать, что у нас каждый студент имеет возможность вступить в контакт с представителем другой культуры. Для многих ребят – это первый опыт живого межкультурного общения. Преодолеваются страхи, ломаются стереотипы и формируется собственное мировоззрение, основанное на реальной практике.