Студенты Института педагогики и лингвистики прошли профессиональный практикум.
В течение весеннего семестра студенты 3 курса направления подготовки бакалавриата «Лингвистика» в рамках дисциплины «Профессиональный практикум» занимались с учащимися Академического колледжа АНПОО «Дальневосточный центр непрерывного образования».
Студенты поделились впечатлениями.
Хэ Игэ (группа БЛГ-20-01) рассказала:
- Мы преподавали китайский язык российским учащимся. И, хотя мы вели занятия не в первый раз, очень волновались. Дело в том, что ребята были взрослые – по 16 лет. Я долго думала, что их может заинтересовать, поэтому выбрала темы «Мода» и «Молодёжный сленг». Многие интересуются модой, поэтому было много вопросов, даже оживлённая дискуссия. Это важно, потому что у учеников был стимул говорить по-китайски. Для второй темы я искала сленговые слова и их соответствия в русском языке. На этих уроках я многое узнала, что российские школьники думают о китайском языке и китайской культуре, получила точную картину их предпочтений и способностей.
Ван Сюеи (группа БЛГ-20-01) добавила:
- Мы с Ян Хайбо готовили различные темы по фонетике и разговорной практике. Пришли к выводу, что учащимся было интереснее практиковать произношение китайских тонов, чем просто разговаривать. Возможно, это связано с невысоким уровнем знания китайского языка. Когда вели уроки, почувствовали, что процесс узнавания нового очень важный и интересный. Наши уроки, думаю, стимулировали детей учить китайский язык усерднее. А вообще, любовь у нас взаимная – мы учим друг друга – мы их китайскому, они нас русскому.
Студент Ван Цзысюань (группа БЛГ-20-01):
- Я выбрал для уроков темы «Китайские идиомы» и «Будущая карьера». Ребята взрослые, их интересует и волнует будущее. Мы говорили о профессиях. А идиомы я выбрал, так как это в любом языке сложно понимать, тем более использовать. Мы остались довольны практикумом. Эти занятия укрепили нас в желании стать педагогами. Профессия сложная, но важная и интересная. Если ты учитель, тебе никогда не будет скучно, а главное, всегда видны результаты труда.
Руководитель дисциплины «Профессиональный практикум» старший преподаватель кафедры русского языка ИПЛ Олеся Воронина подытожила:
- Наши иностранные студенты изучают русский язык, но во время практикума преподают китайский российским школьникам. Студенты 3 курса на практике не впервые, опытные уже преподаватели. Но каждый раз они узнают что-то новое, стараются сделать уроки и общение более интересными и эффективными. Практикум проходит не для галочки, а с максимальной пользой. Надеюсь, и даже уверена, что из наших выпускников получатся прекрасные педагоги!